Вторник, 25 ноября, 2025
More
    ДомойВ миреВ Кыргызстане презентована книга Президента Казахстана

    В Кыргызстане презентована книга Президента Казахстана

    Опубликовано

    Книга посвящена Кемелю Токаеву — выдающемуся писателю, общественному деятелю, основоположнику детективного жанра в казахстанской литературе, посвятившего своё творчество теме служения Родине

    В Кыргызстане презентована книга Президента Казахстана

    В Оше состоялась презентация книги Президента Касым-Жомарта Токаева «Слово об отце» («Атамжөнүндө баян»), переведенной на кыргызский язык, сообщает наш сайт со ссылкой на Минкультуры

    Мероприятие прошло в конференц-зале МИД Кыргызской Республики с участием министра культуры и информации РК Аиды Балаевой, заместителя министра культуры, информации, спорта и молодежной политики Кыргызстана Аскаралы Мадаминова, мэра г. Ош Женишбека Токторбаева, ректора ОшГУ Кудайберди Кожобекова, экс-председателя союза писателей КР Нурланбека Калыбекова и творческой интеллигенции Кыргызстана.

    В своем выступлении Аида Балаева подчеркнула, что доверительные и дружеские отношения президентов двух стран придают новый импульс не только политическому и экономическому сотрудничеству, но и культурно-гуманитарным связям.

    «Сегодняшняя презентация глубоко содержательной книги Президента Республики Казахстан Касым-Жомарта Кемелевича Токаева «Слово об отце» на кыргызском языке — значимый шаг, поднимающий литературные связи наших стран на качественно новый уровень. Перевод произведения с казахского на кыргызский язык является закономерным продолжением нашего общего историко-культурного пространства и наглядным свидетельством духовной преемственности двух братских народов. Убеждена, что книга окажет на читателя глубокое созидательное воздействие, обогатит его нравственно и интеллектуально», — сказала министр.

    В основе книги судьба Кемеля Токаева, писателя-фронтовика, чья биография была тесно переплетена с судьбой всего казахского народа, пережившего тяжелейшие испытания XX века. В книге отражены трагедия военных лет, период после военного возрождения, размышления о человеческом достоинстве и честности.

    «Эта книга имеет особое значение для укрепления дружбы кыргызского и казахского народов. Перевод произведения с казахского языка на кыргызский и его представление кыргызским читателям стали важным шагом в развитии духовного обмена между двумя странами. Это — наглядное подтверждение культурного единства и братских отношений наших народов», — сказал Аскаралы Мадаминов.

    Гостям презентации также представили документальный фильм «Бауыр», созданный по мотивам книги Президента. Отметим, что монография «Слово об отце» переведена на румынский, арабский, монгольский, турецкий, а теперь и на кыргызский языки.

    Читать также:
    Выборы в Румынии подрывают политическую уловку Евросоюза

    Новое на сайте

    Довести товарооборот до $1 млрд намерены Казахстан и Туркменистан   Дополнено

    Астана. 25 ноября. KAZAKHSTAN TODAY - Казахстан и Туркменистан намерены довести взаимный товарооборот до...

    Казахстан и Туркменистан расширяют «зеленый коридор» для овощей и фруктов

    Заместитель Премьер-министра – министр национальной экономики РК Серик Жумангарин провел встречу с заместителем председателя...

    Больше подобного

    Довести товарооборот до $1 млрд намерены Казахстан и Туркменистан   Дополнено

    Астана. 25 ноября. KAZAKHSTAN TODAY - Казахстан и Туркменистан намерены довести взаимный товарооборот до...

    Казахстан и Туркменистан расширяют «зеленый коридор» для овощей и фруктов

    Заместитель Премьер-министра – министр национальной экономики РК Серик Жумангарин провел встречу с заместителем председателя...