Суббота, 16 августа, 2025
More
    ДомойМнениеАвиакатастрофа на Сорбулаке: эксперт рассказал о вертолёте Eurocopter 145 и почему он...

    Авиакатастрофа на Сорбулаке: эксперт рассказал о вертолёте Eurocopter 145 и почему он мог упасть

    Опубликовано

    Авиакатастрофа на Сорбулаке: эксперт рассказал о вертолёте Eurocopter 145 и почему он мог упасть

    Вертолёт Eurocopter EC-145 на выставке в Астане. Фото: flickr.com

    25 июля в Жамбылской области военный вертолёт с тремя офицерами на борту исчез с радаров. Следы привели к сточному водоёму Сорбулак — глубиной с девятиэтажку и шестиметровым слоем ила. Масляное пятно на поверхности, сотни сотрудников Минобороны, МЧС и МВД и почти три недели круглосуточных поисков — лишь тогда удалось поднять с глубины останки экипажа. Какие версии трагедии обсуждают эксперты и что известно о самой машине, в материале наш сайт.

    Исчезновение вертолёта с военными на борту с самого начала выглядело странно. От армии ждут молниеносной реакции, выверенной координации и надёжности в любой ситуации — это ведь их работа. Тем более когда речь идёт о машине с безупречной репутацией в своём классе. Каждое происшествие с таким вертолётом требует особого внимания. Что могло сыграть роль в крушении, рассказывает эксперт отрасли, издатель журнала «Космические исследования и технологии» Нурлан Аселкан.

    Авиакатастрофа на Сорбулаке: эксперт рассказал о вертолёте Eurocopter 145 и почему он мог упасть

    «Пропавший вертолёт Eurocopter 145 был собран на предприятии в Астане, которое раньше называлось Eurocopter Kazakhstan, а сейчас — Airbus Helicopters Kazakhstan Engineering. Вся линейка Eurocopter в последние годы получила литеру H, и эта модель теперь называется H-145».

    В 2010-м Eurocopter и «Казахстан инжиниринг» создали в Астане совместное предприятие — единственного производителя EC-145 в СНГ с правом поставки в Монголию, Узбекистан, Таджикистан, Кыргызстан, Беларусь и Азербайджан. Уже в 2011-м первые машины поступили в Казахстан, а с 2012 года их начали собирать на новом заводе. К 2015-му там выпустили 20 вертолётов: 14 для МЧС и шесть для Минобороны.

    Авиакатастрофа на Сорбулаке: эксперт рассказал о вертолёте Eurocopter 145 и почему он мог упасть

    «История этой модели началась около 30 лет назад. Это была инициативная разработка немецкой Messerschmitt-Bölkow-Blohm и японской Kawasaki, получившая название BK-117. Оказалась очень удачной, производилась массово и хорошо себя зарекомендовала», говорит эксперт.

    Авиакатастрофа на Сорбулаке: эксперт рассказал о вертолёте Eurocopter 145 и почему он мог упасть

    BK-117 стала одной из знаковых разработок Messerschmitt-Bölkow-Blohm, компании с весьма насыщенной биографией. Её истоки уходят к легендарной Messerschmitt AG — немецкому авиастроителю. Основанный в 1923 году, он получил мировую известность в годы Второй мировой войны благодаря истребителям Bf 109 и реактивным Me 262.

    Авиакатастрофа на Сорбулаке: эксперт рассказал о вертолёте Eurocopter 145 и почему он мог упасть

    После войны, в условиях запрета на производство военной техники, фирма переключилась на выпуск гражданских самолётов и планеров. В 1969 году она объединилась с Bölkow и Hamburger Flugzeugbau, образовав концерн MBB, сосредоточенный на вертолётах и аэрокосмических проектах.

    «После того как Messerschmitt-Bölkow-Blohm вошла в состав крупного европейского концерна Airbus, Eurocopter 145 получил новые функции, прошёл модернизацию — обновили двигатели, авионику, добавили возможности, востребованные в спасательных операциях. Это, без преувеличения, один из самых авторитетных вертолётов в сфере спасения, особенно в горных условиях. Были и рекорды: в облегчённой версии он поднимался даже на Эверест», делится Аселкан. 

    Авиакатастрофа на Сорбулаке: эксперт рассказал о вертолёте Eurocopter 145 и почему он мог упасть

    По последним данным, модель находится в эксплуатации у более чем 350 операторов в 66 странах мира. Востребована как в гражданских, так и в военных миссиях. По подсчёту Lobo Leasing, с шестью миллионами лётных часов было около 90 крупных инцидентов, большинство из которых не были вызваны конструктивными дефектами.

    В зависимости от комплектации такой вертолёт сейчас стоит около шести миллионов долларов. Но навыки, который даёт его эксплуатация, и национальный промышленный задел от сборки до полного цикла обслуживания можно счесть бесценным вкладом в безопасность страны.

    Авиакатастрофа на Сорбулаке: эксперт рассказал о вертолёте Eurocopter 145 и почему он мог упасть

    «Сборка в Казахстане — дорогое удовольствие, несколько дороже материнского вертолёта, произведённого где-нибудь во Франции, в Мариньяне. Но зато это опыт и ремонтная база. Это главный поставщик сервисов и услуг для всех европейских вертолётов типа Eurocopter на территории постсоветского пространства. Детские болезни этой машины давно позади. Все они успешно вылечены.подмечает Аселкан. 

    Авиакатастрофа на Сорбулаке: эксперт рассказал о вертолёте Eurocopter 145 и почему он мог упасть

    «Для нас это был переход на совершенно новый уровень — как сравнить советский Ан-24 и современный Airbus или Boeing. EC-145 оснащён уникальной системой позиционирования: он может, например, приземлиться в квадрат из четырёх девятиэтажек, точно удерживая себя по курсу, по тангажу, по высоте, чтобы безопасно эвакуировать раненых или оказать какую-то иную помощь».

    Впрочем, EC-145 — не единственная винтокрылая машина, собираемая в стране. 

    «На алматинском 405-м заводе производят Ми-8 МТВ. Это надёжные „рабочие лошадки“ для армии и МЧС, особенно при тушении пожаров, но модель морально устарела и не имеет таких систем безопасности. Всем известно, что если останавливается двигатель на Ми-8, то у него практически нет шансов, он падает со скоростью 14 м/с».  говорит эксперт.

    Одно из серьёзных преимуществ EC-145 — его характеристики безопасности при отказе двигателя, в том числе значительно более эффективная авторотация по сравнению с советскими машинами.

    Авиакатастрофа на Сорбулаке: эксперт рассказал о вертолёте Eurocopter 145 и почему он мог упасть

    Авторотация — это режим полёта вертолёта с неработающим двигателем, при котором вращение несущего винта поддерживается за счёт потока воздуха, проходящего через лопасти при падении. Правильно выполненная авторотация позволяет пилоту замедлить снижение и попытаться совершить относительно безопасную посадку.

    «Например, EC-145 способен авторотировать с вертикальной скоростью 5–6 м/с. Такой лёгкий вертолёт, как Robinson 66, американский, снижается со скоростью 4 м/с, повторяю, с неработающим двигателем. А Ми-8 буквально падает со скоростью 14 м/с. Понятно, что при отказе двигателя на Ми-8, падении, всё в общем будет разбито всмятку»,рассказывает Аселкан.

    Но даже самые продвинутые системы безопасности не гарантируют исход, если набор обстоятельств складывается против экипажа. Немаловажную роль сыграла зона падения:

    «Сорбулак — это сложнейший полигон для поисков: илистое дно, видимость — ноль, глубина до 25 метров. Спасатели работали в условиях, где их зарубежные коллеги также не имели бы преимуществ. От отчаяния они шли навстречу родственникам, приглашали муллу или даже экстрасенсов — не из суеверия, а чтобы сделать всё, чтобы исполнить волю родственников пропавших».

    Упорство спасателей преодолело эмоциональные и физические трудности поисков, но не смогло обойти пределы техники. От неё ожидали исключительной надёжности, ведь такие машины действительно оснащены исчерпывающим набором датчиков. 

    Читать также:
    Казахстанские спасатели требуют снизить пенсионный возраст: «Работаем в экстремальных условиях»

    Авиакатастрофа на Сорбулаке: эксперт рассказал о вертолёте Eurocopter 145 и почему он мог упасть

    Авиакатастрофа на Сорбулаке: эксперт рассказал о вертолёте Eurocopter 145 и почему он мог упасть

    Один из них — это транспондер (п. 6 на схеме № 1 и п. 7 на схеме № 2). Он передаёт координаты, высоту, скорость и позывной на диспетчерские системы. Когда сигнал принят, системы наблюдения позволяют отследить перемещение воздушного судна в реальном времени.

    Но в случае с Сорбулаком «пропал с радаров» — это не фигура речи, а отражение объективной ситуации. Есть несколько причин, по которым он мог перестать работать, и это объясняет, почему поиски заняли так много времени.

    • Момент удара или отказ электросистемы — транспондер питается от бортовой сети, и при полном обесточивании сигнал исчезает мгновенно.
    • Погружение под воду — радиосигнал транспондера не проходит через воду, особенно через плотный слой ила и глубину более 20 метров.
    • Военный режим секретности — даже если сигнал фиксировался в момент полёта, данные по военным бортам могут не отображаться в открытых системах вроде Flightradar24, а в ведомственных логах — иметь ограничения на распространение.
    • Отсутствие или неработоспособность аварийного радиомаяка ELT — даже при его наличии сигнал мог не пройти через толстый слой ила и воды.

    В таких условиях даже при полной технической оснащённости потребовались дни подводных работ, траление и привлечение водолазов, а не простое отслеживание по маяку.

    «Возможно, это запальчивое заявление, но если бы летательный аппарат упал где-нибудь в районе грязевых вулканов на Гавайях или в Йеллоустоуне, или, скажем, в сельве Амазонки, то вряд ли американские или бразильские спасатели дали бы нашим специалистам фору. Слишком это сложные и опасные спасательные операции. Примеры тому есть — от малоизвестных где-то упавших самолётов и вертолётов в Сибири, Сахаре, Гималаях до исчезнувшего (навсегда?) малайзийского „боинга“ рейса 370 с 239 людьми, о котором нет ничего уже больше 10 лет»,говорит эксперт.

    После оценки условий поисков он переходит к причинам крушения:

    «Что же касается самого инцидента — там, скорее всего, будет установлена относительно обыденная причина. По степени вероятности — от большой к малой: ошибочные действия экипажа; резкое изменение метеоусловий: туман, ветровой сдвиг; и, наконец, какой-либо отказ на машине». 

    Эксперт уверен, что даже самые трагические события становятся источником опыта — и для военных, и для спасателей, если эти уроки не остаются на бумаге, а превращаются в реальные изменения в подготовке и оснащении:

    «Я думаю, что главное — это знания и умения, как профессионально и технически подготовлено решать кризисные ситуации: такие вот авиакатастрофы, всякие оползни и провалы, масштабные пожары и наводнения, землетрясения и прочее. Знания, полученные в ходе спасательных операций».

    Интервью мы записывали ещё до того, как стало известно об обнаружении тел всех погибших военных, но в словах спикера слышатся та же надежда и желание довести поиски до конца, которые разделяли тогда многие:

    «Нужно понимать: это момент их высшей отдачи, когда люди работают круглосуточно, чтобы найти вертолёт и экипаж. Важно довести поиски до конца — наши лётчики не должны остаться в болоте. Пожелаем им, чтобы они нашли всё-таки и вертолёт, и членов экипажа и как-то прояснили всё, пролили свет на эту трагедию».

    На поиск тела третьего члена экипажа — помощника командира, капитана Амана Амангельды — ушло три недели. Он был найден 12 августа в ходе подводных работ. Ранее, 10 августа, были обнаружены и опознаны тела командира экипажа — майора Нуржигита Уйсинбаева и затем бортового техника — капитана Бахтияра Ержигитова. Все трое — выпускники Военного института сил воздушной обороны, достойно и с уважением выполнявшие долг.

    Вертолёт EC-145 оснащён комплексом M’ARMS — модульной системой записи и мониторинга, включающей комбинированный речевой и полётный регистратор (CVFDR), а также модули технического контроля UMS и HUMS. В народе — чёрный ящик или бортовой самописец.

    CVFDR фиксирует переговоры экипажа и десятки параметров полёта, что позволяет воссоздать каждую секунду происшествия, а системы HUMS и UMS помогают выявлять неисправности до их критической стадии. Данные сохраняются в твердотельной памяти и передаются на землю через PCMCIA-носитель, а затем анализируются на наземной станции.

    Авиакатастрофа на Сорбулаке: эксперт рассказал о вертолёте Eurocopter 145 и почему он мог упасть

    Бортовой самописец вертолёта H145 не имеет фиксированного срока годности хранения данных. Заявленные параметры в технической документации — допустимая ударная нагрузка, стойкость к огню, глубине и воде — определяют лишь пределы его прочности при аварии.

    Согласно характеристикам, устройство выдерживает до месяца нахождения в морской воде на глубине до 20 000 футов (6096 метров). В болотистой среде условия обычно мягче, чем на таких глубинах, и фактическое время сохранности информации может быть больше. 

    Но даже наличие чёрного ящика не отменяет того, что ключевые записи будут доступны лишь после подъёма фрагментов машины. В том числе из-за военного режима секретности. Именно эти накопленные в памяти самописца секунды — последние свидетели полёта, которые прольют свет на трагедию Сорбулака.

    Новое на сайте

    Больше подобного